MANIFEST
Bewohner*innen der Simmeringer Wohnsiedlung Macondo, speziell Mädchen* und Frauen*, Berufsschüler*innen und Künstler*innen entwickeln gemeinsam den PRO:TEST SOUND ORIGINATOR. Eine mobile, polyphone Klangskulptur, die sich ausgehend von Macondo als dem inhaltlichen und räumlichen Herzen des Projekts in den Wiener Stadtraum hineinbewegen wird. Ob stimmschonendes Schreien, flammende Reden oder Pro:Testsongs: wir sind vielsprachig, vielstimmig, polyrhythmisch, vielgestaltig. Ver*sagen ver*lernen ist dabei Haltung und Programm.
Das Projekt wird von SHIFT gefördert und findet im Zeitraum von November 2020 bis Oktober 2021 statt. Gemeinsame künstlerische Sessions werden zwischen März und September 2021 im öffentlichen Raum realisiert.
MANIFEST
Bewohner*innen der Simmeringer Wohnsiedlung Macondo, speziell Mädchen* und Frauen*, Berufsschüler*innen und Künstler*innen entwickeln gemeinsam den PRO:TEST SOUND ORIGINATOR. Eine mobile, polyphone Klangskulptur, die sich ausgehend von Macondo als dem inhaltlichen und räumlichen Herzen des Projekts in den Wiener Stadtraum hineinbewegen wird. Ob stimm-schonendes Schreien, flammende Reden oder Pro:Testsongs: wir sind vielsprachig, vielstimmig, polyrhythmisch, vielgestaltig. Ver*sagen ver*lernen ist dabei Haltung und Programm.
Das Projekt wird von SHIFT gefördert und findet im Zeitraum von November 2020 bis Oktober 2021 statt. Gemeinsame künstlerische Sessions werden zwischen März und September 2021 im öffentlichen Raum realisiert.
Was ist ein PRO:TEST SOUND ORIGINATOR, kurz P:TSO?
Toolbox: TOOLS NUTZEN!
Nutze unsere mobile Tool-Box mit analogen und digitalen Arbeitswerkzeugen. Sie wird immer dort verfügbar sein, wo gerade unsere künstlerische Zusammenarbeit passiert.
Was brauchst du? Ein Mikrofon? Ein Aufnahmegerät? Kleine Bluetoothboxen? Karteikärtchen für Textideen?
Der Inhalt der Box kann sich im Laufe des Projekts auch ändern. Brauchst du noch etwas? Dann schreib uns gerne: versagen@speis.net.
eine Toolbox
Praxis: SAMPLES PRODUZIEREN!
Produziere „Samples“. Samples sind kleine musikalische Einheiten, die sich zu längeren Musikstücken zusammensetzen lassen.
Du kannst sie z.B. mit der Stimme erzeugen, als pures Geräusch oder über Worte und Wortfetzen, z.B. durch Kombination aus verschiedenen Sprachen. Aber auch mit Instrumenten, gefundenen Dingen, die klingen, durch die Aufnahme von Straßengeräuschen etc.
Musiziere einfach mit dem, was gerade da ist: Mit deiner Stimme und mit deinen Sprachen. Mit deiner Hand auf einer Wand oder auf einem Tisch. Bist du im Wald? Verwandle ein Stück Holz in ein Klangobjekt und nimm seinen Klang auf. Los geht’s!
eine Praxis der künstlerischen Zusammenarbeit
Ergebnis: BEITRAG ZEIGEN!
Präsentiere deinen künstlerischen Beitrag einer Öffentlichkeit. Das, was von allen Mitmachenden in gemeinsamen Sessions entwickelt wird, kann bei verschiedenen Gelegenheiten auch öffentlich gezeigt werden. Gemeinsam überlegen wir, welche Form, welcher Ort und welches Publikum gut passen und organisieren unseren kleinen oder großen Auftritt.
das Ergebnis dieser Arbeit, z.B. eine Klangskulptur, ein Radiobeitrag, ein Konzert …
Sample-Sammlung: UPLOADEN! DOWNLOADEN! NEU ZUSAMMENSETZEN!
Teile deinen Beitrag mit anderen: Lade dein aufgenommenes Sample (kurze Musikaufnahme) in die Open-Source-Samplesammlung auf unserer Website hoch. Oder lade freie Samples aus der Sammlung herunter und setze sie zu einer neuen Komposition zusammen. Füge anschließend das neue Sample der Sammlung via Upload hinzu.
eine Sample-Sammlung mit aktiver Upload- und Downloadfunktion
|
Hier entsteht der Upload- & Download-Bereich
TERMINE
Wir entschuldigen uns für jedwede durch automatische Übersetzungsplugins entstandene Fehler.
Frauen*, die den Rahmen für alle Projektaktionen feierlich öffnen und halten und stets ein offenes Ohr für Fragen und Ideen haben.
MI*STRESSES OF CEREMONY
Frauen*, die den Rahmen für alle Projektaktionen feierlich öffnen und halten und stets ein offenes Ohr für Fragen und Ideen haben.
Wir sprechen Arabisch, Deutsch, Englisch, Persisch, Tschechisch.
Laila Mleih
Ich bin eine Psychologie-Absolventin der Damaskus-Universität. Ich arbeitete viele Jahre im Vertrieb & Training in der Welt der Frauen und Schönheit. Ich interessiere mich für alle Arten von Kunst als ein menschliches Bedürfnis und ein Mittel zu verstehen, was der Verstand nicht bewältigen kann.
NICOLE SABELLA
Ich bin Künstlerin, Kunstvermittlerin und Kulturarbeiterin, bin zweisprachig mit Deutsch und Tschechisch aufgewachsen und arbeite feministisch, performativ und oft kollaborativ. Körper, Sprache, Stimme und Raum bündele ich zu Choreo:sphären. Treibender Motor meiner Arbeit ist der Rhythmus.
MARIA HEROLD
Ich bin Musikerin und Kulturproduzentin. Ich habe Musikwissenschaften an der Universität Wien studiert, arbeite in der Kunst- und Kulturproduktion bei kulturen in bewegung, verwalte den Musikraum und das Label Sendeschluss und habe den Art Space - Feldversuch und das Festival Indigo City co-kuratiert.
Frauen*, die einen Raum für interaktive Lernerfahrungen und Improvisation für sich und alle Teilnehmer*innen schaffen.
SESSIONIST*AS
Frauen*, die einen Raum für interaktive Lernerfahrungen und Improvisation für sich und alle Teilnehmer*innen schaffen.
Sucaad Ciise Moxamed, Hafsa Ahmad, Iman Elghonemi, Neda Hosseinyar, Veza Maria Fernandez Ramos, Fatima Nedjari, Dianna Ojo, Noora Alsalih, Alaa, Lale Rodgarkia-Dara, Tmnit Ghide, Mihret Kebede, Homa Bazafkan, Sahf Abdulrahman, Fardoso Hassan Said, Mona Nejad, Mary Peer, Hiba Alhashemi, Matab Abass Mubarak, Camélia Dömöková
Frauen*, die den Rahmen für alle Projektaktionen feierlich öffnen und halten und stets ein offenes Ohr für Fragen und Ideen haben.
MI*STRESSES OF CEREMONY
Frauen*, die den Rahmen für alle Projektaktionen feierlich öffnen und halten und stets ein offenes Ohr für Fragen und Ideen haben.
Wir sprechen Arabisch, Deutsch, Englisch, Persisch, Tschechisch.
Laila Mleih
Ich bin eine Psychologie-Absolventin der Damaskus-Universität. Ich arbeitete viele Jahre im Vertrieb & Training in der Welt der Frauen und Schönheit. Ich interessiere mich für alle Arten von Kunst als ein menschliches Bedürfnis und ein Mittel zu verstehen, was der Verstand nicht bewältigen kann.
NICOLE SABELLA
Ich bin Künstlerin, Kunstvermittlerin und Kulturarbeiterin, bin zweisprachig mit Deutsch und Tschechisch aufgewachsen und arbeite feministisch, performativ und oft kollaborativ. Körper, Sprache, Stimme und Raum bündele ich zu Choreo:sphären. Treibender Motor meiner Arbeit ist der Rhythmus.
MARIA HEROLD
Ich bin Musikerin und Kulturproduzentin. Ich habe Musikwissenschaften an der Universität Wien studiert, arbeite in der Kunst- und Kulturproduktion bei kulturen in bewegung, verwalte den Musikraum und das Label Sendeschluss und habe den Art Space - Feldversuch und das Festival Indigo City co-kuratiert.
Frauen*, die einen Raum für interaktive Lernerfahrungen und Improvisation für sich und alle Teilnehmer*innen schaffen.
SESSIONIST*AS
Frauen*, die einen Raum für interaktive Lernerfahrungen und Improvisation für sich und alle Teilnehmer*innen schaffen.
Sucaad Ciise Moxamed, Hafsa Ahmad, Iman Elghonemi, Neda Hosseinyar, Veza Maria Fernandez Ramos, Fatima Nedjari, Dianna Ojo, Noora Alsalih, Alaa, Lale Rodgarkia-Dara, Tmnit Ghide, Mihret Kebede, Homa Bazafkan, Sahf Abdulrahman, Fardoso Hassan Said, Mona Nejad, Mary Peer, Hiba Alhashemi, Matab Abass Mubarak, Camélia Dömöková
INSTAGRAM